Silvana Cecotto
Mi nombre es Silvana y comencé mi carrera de idiomas a los 19 años cuando firmé mi primer contrato de trabajo como Instructora de Inglés.
Después de completar un programa sin título de 9 años en el Instituto de Cultura Inglesa en Chaco y obtener tres certificados de Cambridge English, el Instituto me contrató para enseñar ESL a adultos profesionales.
Un año después me matriculé en la carrera de Traductorado Público Nacional de Inglés de 5 años en la Facultad de Lenguas de la UNC. Durante ese tiempo trabajé como traductor independiente de manuales de instrucciones, correspondencia y formularios de solicitud.
Al finalizar mi licenciatura, me mudé a los EE. UU., donde realicé mi maestría con especialización en español. Durante tres años, no solo me desempeñé como instructor de español de responsabilidad total de GTA, sino que también traduje documentos públicos académicos y legales para la comunidad estudiantil y docente de la Universidad de Nebraska-Lincoln.
Luego, mi carrera dio un giro con el nacimiento de mi segundo hijo. Seguí traduciendo, pero principalmente de forma pro bono. Me uní al equipo de intérpretes simultáneos español-inglés de la SDA Iglesia Hispana de Lincoln. Las traducciones estaban reservadas para asuntos familiares y personales.
La última década de mi carrera ha estado marcada por un fuerte enfoque en la educación bilingüe en el hogar, además de un mayor alcance comunitario. Este último a menudo ha pedido capacitación, traducción e interpretación consecutiva en las áreas de estilo de vida, viajes, hospitalidad, sanación emocional y bienestar.
Solo me comprometo con tareas que sean compatibles con mi educación, experiencia, habilidades e intereses.
Horas Mes | Total Horas |
---|---|
42 | 42 |